查电话号码
登录 注册

مبدأ الإقليمية造句

造句与例句手机版
  • مبدأ الإقليمية من حيث صلته بالولاية القضائية الخارج إقليمية
    涉及域外管辖权的属地原则
  • تطبّق تيمور-ليشتي مبدأ الإقليمية لتحديد ولايتها القضائية.
    东帝汶适用属地原则决定其管辖权。
  • ويحظى مبدأ الإقليمية بنطاق واسع في التشريعات الهولندية.
    在荷兰法律中,属地管辖原则涉面广泛。
  • (أ) الاعتراف الصريح بأن مبدأ الإقليمية يسود في المسائل المتصلة بالولاية القضائية الجنائية.
    (a) 明确承认,在有关刑事管辖事项上,属地性原则占优势。
  • أما بالنسبة للنفط، فقد تم الاتفاق على الإبقاء على مبدأ الإقليمية فيما يتعلق بأصول النفط.
    同时,在石油问题上,双方商定,石油资产将适用属地原则。
  • فتتناول المادة 17 مبدأ الإقليمية (الاختصاص الإقليمي) وتشمل تعريف إقليم الدولة المستخدم أيضا في القانون الدولي.
    第17条论及属地原则并载有国际法亦使用的国家领土的定义。
  • كما أن القانون الجنائي المعمول به يحتوي على مبدأ الإقليمية في مجال الولاية القضائية.
    因此,现行《刑法典》包括领土管辖权原则,还包括实际国籍原则。
  • `1` يمكن أن تتضمن الأحكام أسساً كتلك المستمدة من مبدأ الإقليمية الموضوعية ومبدأ الآثار الجوهرية؛
    这些条款可以包括例如源自客观属地原则和实质性影响规则的司法依据等。
  • واستند مشروع قانون عام 1927 على مبدأ الإقليمية في ممارسة الولاية القضائية الجنائية.
    在行使刑事管辖权问题上,《1927年布斯塔曼特法典草案》依据的是属地主义原则。
  • ووفقا للتشريعات الجنائية، يشكل مبدأ الإقليمية أحد أسس الحقوق التي تخول للمحاكم الوطنية للاتفيا تقديم المتهمين للعدالة.
    例如,按照刑事立法,属地性原则是拉脱维亚国家法院将被告绳之以法的权利的依据之一。
  • ومضت تقول إن المبدأ القضائي الأساسي هو مبدأ الإقليمية وأن محاكم الدولة التي تُرتَكب فيها الجريمة لها الولاية الأساسية للتحقيق والمعاقبة عليها.
    基本的管辖原则是属地性。 犯罪所在地国的法院对调查和惩处这些犯罪具有首要管辖权。
  • ونشير مع ذلك إلى أن تطبيق القانون الجنائي البرتغالي يحكمه مبدأ الإقليمية ويكمله مبدآ حماية المصالح الوطنية والجنسية.
    然而,我们还记得,适用《葡萄牙刑法》是由属地性原则所决定的,并由扞卫国家利益原则和国籍原则所补充。
  • ينص مبدأ القانون الجنائي العام - مبدأ الإقليمية - على أن المسؤولية عن أي فعل إجرامي يرتكب داخل إقليم لاتفيا يحدد وفقا لهذا القانون.
    《刑法》的一般原则 -- -- 属地性原则 -- -- 预先规定,一个人在拉脱维亚境内犯下刑事罪,应根据本法确定其罪责。
  • كما ينطبق مبدأ الإقليمية والولاية الإقليمية على الجرائم المرتكبة على متن الطائرات والسفن البحرية والنهرية المسجلة في لاتفيا، حتى وإن كانت موجودة خارج إقليم لاتفيا.
    属地性原则和属地管辖权原则也适用于在拉脱维亚注册的飞机、海轮和江船上犯下的刑事罪,即使它们位于拉脱维亚境外。
  • على أن المقاضاة في المحاكم الوطنية على أساس مبدأ الإقليمية أو الجنسية أو مبدأ الحماية أو المسؤولية السلبية ينبغي أن يبقى السبيل الأول لمكافحة الإفلات من العقاب.
    然而,国家法院基于属地原则、国籍原则、保护原则或被动属人管辖权原则提起诉讼,应仍旧是打击有罪不罚现象的主要途径。
  • أما المسؤولين المدنيين الذين تقتصر أنشطتهم الإجرامية على إقليم دولتهم، فإن مبدأ الإقليمية كان سائدا بدرجة جعلهم لا يساءلون إلا في حدود ما ينص عليه قانون الدولة الإقليمية().
    对于只在本国境内从事过犯罪活动的文官,完全可以按属地原则处理,根据该原则,他们在属地国法律规定的限度内承担责任。
  • 6- وقد أشارت شواغل أخرى أعربت عنها بعض الوفود إلى أن تجريم ارتشاء موظفي المنظمات الدولية العمومية يمكن أن ينطوي على توسيع الولاية القضائية بما يتجاوز الولاية القائمة على أساس مبدأ الإقليمية والسماح بالتالي بالولاية القضائية خارج الولاية الإقليمية.(4)
    一些代表团表示关切,对国际公共组织官员受贿进行定罪可能扩大管辖权使之超出属地原则,如果允许治外法权的话。
  • إلا أنه تجب ملاحظة أن عملية التسييس ليست نتيجة لائتلاف البلدان النامية على أسس إقليمية؛ بل إن مبدأ الإقليمية يستخدم بصورة منتظمة من قبل إحدى المجموعات الإقليمية كوسيلة لتوجيه أصابع الاتهام ضد الآخرين.
    但必须指出,政治化并非按区域划线而由发展中国家所引起,相反,区域主义的原则经常为一个区域集团所用,作为指责他人的一种手段。
  • 77- لوحظ أن قانون الملكية الفكرية يستند إلى مبدأ الإقليمية وأن القانون المنطبق على نقل حق من حقوق الملكية الفكرية هو بالتالي قانون الدولة التي تُلتمس فيها حماية الحق (قانون مكان الحماية).
    有与会者指出,知识产权法所依据的是属地原则,因此,知识财产权转让的适用法律是寻求知识产权保护时所在国的法律(保护地法原则)。
  • 11- ويمكن فهم مبدأ الإقليمية الموضوعية باعتباره يشير إلى الولاية التي يجوز للدولة أن تمارسها بخصوص أشخاص موجودين أو ممتلكات موجودة أو أفعال حدثت خارج إقليمها عندما يكون أحد العناصر المكونة للسلوك المراد تنظيمه قد وقع في إقليم الدولة.
    客观属地原则可理解为,当试图管辖之行为的一个组成因素发生在领土国境内时,一国可对其领土外的人、财产或行为行使管辖权。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مبدأ الإقليمية造句,用مبدأ الإقليمية造句,用مبدأ الإقليمية造句和مبدأ الإقليمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。